13:10

talar du om varg, då kommer han
matroskind прав, чем севернее, тем депрессивнее экзистенциальнее.
По сравнению с Харстадом Хёг- просто юморист, а Андерсен вовсе резвунчик.
А что делать, если датчан не было? Пришлось брать норвежца...
Кстати, граждане, у кого есть знакомые норвежцы! Помогите перевести оригинальное название романа:
Buzz Aldrin, hvor ble det av deg i alt mylderet?
Первые два слова- имя американского астронавта, а далее онлайн-переводчики выдают нечто мутное.

@темы: Книги

Комментарии
24.05.2009 в 16:19

ушла просить знакомую норвежку
24.05.2009 в 17:52

talar du om varg, då kommer han
Пришла светлая идея посмотреть в англоязычной википедии.

На английском роман называется "Баз Олдрин, что случилось с Вами во всем этом беспорядке?"
24.05.2009 в 18:49

talar du om varg, då kommer han
"Buzz Aldrin, куда ты исчез во всеобщем кишении?"
Норвежский вариант колоритнее.))
24.05.2009 в 18:55

колоритнее - не то слово! подумаешь "беспорядок" , никакой эмоциональной нагрузки. А тут сразу всё ясно и про мир и про отношение к ниму автора - - людишки, которые кишат...И хто мы после этого тут все? Брррр...
24.05.2009 в 18:59

talar du om varg, då kommer han
О нет, ты не права.
Людей мальчик любит. Ему, кстати, только-только тридцать исполнилось; хороший мальчик.
А кишит- жизнь. Как море- рыбой. И мы теряемся, теряемся, теряемся...
24.05.2009 в 19:10

elskov , рыыыыбы..кишат рыбы...ну может быть. Кишит жизнь. Тогда да, тогда это позитивное кишение.