talar du om varg, då kommer han
Dalai Lama (die Flugangst), (c) Rammstein.

Далай-лама, или Страх полета.

читать дальше

@темы: Стихи

Комментарии
10.07.2009 в 08:39

Господи, ты ещё и их знаешь?!!!
Кстати, я не понял, ты со скольки языков переводить можешь?
10.07.2009 в 09:46

talar du om varg, då kommer han
Balda
Я могу переводить со всех языков.
Но только при наличии подстрочника. :gigi:
На самом деле я иностранных языков не знаю. Вообще.
10.07.2009 в 10:47

elskov всегда завидовал талантливым...
10.07.2009 в 10:58

Кстати, про конкретно эту песенку... Был же какой-то немецкий произведений, про папу, который с сыном через лес скакал, а там тоже какой-то свирепый дядька был, типа лесной царь, так папаша сына-то по дороге и удавил со страху.

Ты меня извини, я как-то давно в последний раз стихами интересовался (вру, позавчера в книжном магазине шведские сборники пролистывал): "я не читаю беллетристики, у меня времени только на специальную литературу хватает" или что-то в этом роде.
10.07.2009 в 11:19

talar du om varg, då kommer han
Гете, "Лесной царь".
И у Розенрот какие-то гетевские корни, но я не читала.

А для меня беллетристика- специальная литература. :-D
Я по образованию филолог.
10.07.2009 в 11:33

эк тебя...
10.07.2009 в 11:35

talar du om varg, då kommer han
ага... умею только читать и писать
10.07.2009 в 12:06

но ведь тебе нравится?
И получается вон как хорошо. Если кто-то читает и пишет, значит, это кому-нибудь нужно? (прости меня, Беликий и Могучий за эдакую безвкусицу, но на лучшее прямо сейчас у меня ума не хватает, а в коечку мне ещё нельзя)
10.07.2009 в 12:08

talar du om varg, då kommer han
Ну да, мне нравится.
Я просто констатирую факт.
Нужно именно тому, кто читает и пишет.))

На дежурстве?
10.07.2009 в 12:16

Хуже: между дежурствами. Надо уйти в стэнд бай так, чтобы завтра с утра быть снова дееспособным (впадёшь в кому слишком рано- к вечеру выспишься, ночью не уснёшь, а завтра ещё на сутки).

А у тебя что за трудный день? Из-за бабушки?
10.07.2009 в 12:20

talar du om varg, då kommer han
А погулять? Типа, легкие провентилировать? На ходу еще никто не засыпал, а вот на компьютерном столе, говорят, случается.

Ага. Она тут помирать собралась. Очень надеюсь, что у нее не получится, но она упрямая...
10.07.2009 в 12:31

перед компом? да никогда в жизни! да я перед телевизором уснуть не могу! А гулять не получится: нас тут заливает со вчера. А у меня один пиджак с собой.
А про бабушку...
погоди-ка
10.07.2009 в 12:37

talar du om varg, då kommer han
У нас тоже дождь.
Пока утром дошла до поликлиники, до колен промокла.

Заводи рюкзак с дождевиком.)
10.07.2009 в 12:42

вся экипировка дома, в сарае. Я ж сюда не в лес ехал, а так. Цивилизованно. Весь сарай же за собой не потащишь.
10.07.2009 в 12:46

talar du om varg, då kommer han
Это верно.
А я ездить налегке не умею.
Всегда тащу с собой кучу всего, что потом нетронутым тащу обратно.
И ведь нельзя сказать, что бесполезно- оно меня успокаивает.
13.07.2009 в 16:08

Одна из моих любимых песен- Amoure. "Die Liebe ist ein wildes Tier...".



Знаешь, я сейчас тут на "стихи.ру" вчитался. А ты, правда, талантливая.

сам-то я способен только конзумировать- что-то живое создать у меня не получается
13.07.2009 в 16:15

talar du om varg, då kommer han
Я тоже эту песню люблю. Пыталась переводить, не получилось.

Упасть мягко, как снег...
Никто ее не приручит, да.

А ты, правда, талантливая
Спасибо. :shuffle2:
13.07.2009 в 16:18

ты все уже пыталась переводить? или есть, которые нравятся, но остались непереведёнными?
13.07.2009 в 16:24

talar du om varg, då kommer han
Нет, таких нет.
Я воспринимаю музыку неправильно- если к ней есть текст, он для меня первичен. Если мне нравится песня, я обязательно буду искать перевод.
Вообще, я, наверно, все воспринимаю через текст. Людей. Даже природу иногда.

Как хорошо, что ты знаешь язык. Мне так не хватало человека, у которого можно выяснить нюансы.
Сейчас, правда, я полечки на родной язык не перепираю- временно.
13.07.2009 в 16:47

Одно время я говорил лучше по-немецки, чел по-русски. Скоро я буду лучше говорить по-шведски, чем по-немецки. Я хорошо понимаю (и плохо говорю) по-норвежски. И неплохо понимаю (но совсем не говорю) по-датски. Английский- катастрофа, только "туристический" уровень, и по-специальности (наша литература- вся на английском).
Я к чему. Если что-то надо, где помочь, ты только свисни.

знаю, но ты просто попробуй- раз свиснешь, может, понравится
13.07.2009 в 18:50

talar du om varg, då kommer han
Английский у меня сестра знает. И подруга. Там можно перехватить.)

Так и буду, вместо того, чтоб язык учить, толмачами обрастать.
Я учебники по датскому и немецкому читаю, как художественную литературу. Типа- вау, как интересно! А учить по-настоящему сил не хватает.
14.07.2009 в 00:22

трудно учить язык, находясь "снаружи"- тогда всё остальное надо забросить: нормальная голова сопротивляется информации, которая ей не нужна
14.07.2009 в 09:11

talar du om varg, då kommer han
Как приятно, когда тебя оправдывают.)
А то только и слышишь: быстрее, выше, сильнее! При том, что марафонец из тебя- никакой...